
༄༅།།རྡོ་རྗེ་གོ་ཁྲབ་ཀྱི་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བའི་སྐུ་སྲུང་ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་མགུལ་རྒྱན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀུན་བཟང་ཞིང་གི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
𝐓𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐦𝐨𝐫 𝐏𝐫𝐨𝐭𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐕𝐢𝐝𝐲ā𝐝𝐡𝐚𝐫𝐚 𝐊𝐢𝐧𝐠, 𝐃𝐨𝐫𝐣𝐞 𝐆𝐨𝐭𝐫𝐚𝐛 𝐖𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐄𝐧𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐧𝐞𝐝 𝐀𝐜𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐲 𝐀𝐝𝐨𝐫𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐍𝐞𝐜𝐤 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐢𝐬𝐡–𝐅𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐉𝐞𝐰𝐞𝐥 “𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐢𝐫𝐫𝐨𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐥𝐥–𝐆𝐨𝐨𝐝 𝐑𝐞𝐚𝐥𝐦” 𝐢𝐬 𝐇𝐞𝐫𝐞 𝐏𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭.
ཨེ་མ་ཧོ༔
E Ma Ho!
༼༡༽
དཔལ་ཆེན་གསང་བ་མཆོག་གི་དགྱེས་པ་ན།།
In the supreme bliss of the great glorious secret,
འགྱུར་མེད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་ཕྲིན་ལས་གང་།།
The unchanging wisdom’s vajra activity radiates.
ཕྱོགས་དུས་རབ་འབྱམས་ཞིང་དུ་སྤེལ་བའི་མགོན།།
Protector who pervades all directions and times,
ཨེ་ཝྃ་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པས་དགེ་ལེགས་སྩོལ།།
Through the AVAM lineage of vidyādharas, bestow auspiciousness!
༼༢༽
ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་ཁྱབ་ཀ་དག་རྟག་ཏུ་བཞུགས།།
The dharmadhātu, all-pervading and pure, abides eternally.
ཆོས་ཅན་འོད་གསལ་ལྷུན་གྲུབ་བརྟན་ཏུ་གསལ།།
Phenomena, luminous and spontaneously perfect, shine steadfastly.
ཆོས་ཀུན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བདེ་ཆེན་དཔལ།།
All dharmas are the great bliss of the Vajrasattva’s splendor.
ཆོས་རྒྱལ་ཆོས་ཀྱི་འཚོ་བར་གཡུང་དྲུང་མཛེས།།
May the Dharma King’s teachings beautify existence with the eternal swastika!
༼༣༽
བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་བདེ་ལེགས་དགའ་བའི་ཚལ།།
The grove of auspiciousness, joy, and perfect happiness,
ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བསྟན་སྲིད་དབང་གིས་ཕྱུག།
Overflows with the power of teachings and governance in full measure.
ཨེ་ཝྃ་འཁོར་འདས་ཀུན་བཟང་སྒྱུ་འཕྲུལ་གར།།
AVAM! In the dance of illusion where samsara and nirvana are all-good,
ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བའི་ཆོས་གླིང་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག།
May the island of Dharma, woven with wisdom, triumph!
༼༤༽
ཡོངས་གྲོལ་ལྕགས་ལ་རྩི་བཞིན་རྣམ་པར་དག༵།
Fully liberated, like salt dissolving in iron, utterly purified,
བསྐྱེད་རྫོགས་རྫོག༵་པ་ཆེན་པོའི་ངང་ཉིད་ལས།།
From the nature of the great perfection’s generation and completion,
ཨེ་ཝྃ་རྨད་བྱུང༌ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེའི་ཆོས།།
AVAM! May the supreme vajra vehicle, wondrous and profound,
མ་ལུས་འགྲོ་ཀུན་དབང་བཞིས་སྨིན་གྱུར་ཅིག།
Ripen all beings through the four empowerments!
༼༥༽
ཟབ་ཞི་སྤྲོས་བྲལ་འོད་གསལ་འདུས་མ་བྱས།།
Profound, peaceful, free of elaboration—luminous and uncontrived,
ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་ནས།།
Through view, meditation, and conduct, the fruit is perfected.
ཨེ་ཝྃ་མ་བཅོས་བཞི་ལྡན་སྙིང་པོའི་དོན།།
AVAM! The essence, unaltered and fourfold complete,
དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་ཤོག།
May dualistic samsara vanish into spontaneous fulfillment!
ཅེས་པ་འདི་ཡང་རབ་གནས་ཤིང་སྦྲུལ་ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་བའི་དབང་ཕྱོགས་བཟང་པོ་དང་པོ་ལ་ཚ་བུ་འོད་གསལ་མཐའ་ཡས་རྡོ་རྗེ་ལྷུན་གྲུབ་དང་སྔགས་འཆང་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཕྱུག་གིས་རྟེན་འབྲེལ་ལས་ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཀུན་མཁྱེན་རྒྱལ་བའི་དབང་པོའི་འདས་མཆོད་དང་འབྲེལ། གང་ཤར་བདེན་ཚིག་གྲུབ་པའི་སྨོན་ལམ་དུ་ཤྲཱིཿ ཨེ་མ་ཧོས་མཱ་ལེ་ཤ་ཡའི་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་ལྷ་ཁང་ནས་སྨོན་པར་དགེའོ།། ཤྲཱིཿ སརྦ་མངྒ་ལྃ་བི་ཛ་ཡནྟུ།། །།
This was composed in connection with the memorial offering for the Omniscient Dharma King (𝐆𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐊𝐮𝐧𝐤𝐡𝐲𝐞𝐧 𝐋𝐨𝐧𝐠𝐜𝐡𝐞𝐧 𝐑𝐚𝐛𝐣𝐚𝐦), the Lord of Victors, who reigns over the three realms through interdependent origination, by Tsewang Ösel Tayé Dorje Lhündrup and Ngakchang Tashi Wangchuk during the auspicious alignment of the Wood-Snake year’s miraculous moon. May these true words, arising spontaneously, fulfill aspirations! Composed by Shri Emaho (His Holiness Khenchen Lama Rinpoche) at Malaysia Yeshey Khrolo monastery (the Wisdom Wheel Shrine). May all auspiciousness and victory prevail!
ཤྲཱིཿ སརྦ་མངྒ་ལྃ་བི་ཛ་ཡནྟུ།། །།
Shrī! Sarva Mangalam Vijayantu!
Translated by Phub Dorji Wang.